中国語版映画「人魚姫」

2022-03-17

中国映画「美人鱼 / 人魚姫」。「腾讯视频」のサイトに移動します。CMが終わった後本編が始まります。

美人鱼:Měirényú:英題:The Mermaid:日題:人魚姫。

2001年日本上映の「少林サッカー」や2004年の「カンフーハッスル」でお馴染みの周星驰:Zhōuxīngchí(日:チャウ・シンチー)監督作品。

周星驰は「少林サッカー(少林足球)」が世界32カ国で上映され香港映画歴代興行収入の記録を塗り替え、また「カンフーハッスル(功夫)」は世界72カ国で上映されアメリカ放送映画批評家協会賞を受賞したアジアきっての映画監督です。

そして本作品「美人鱼」では世界で1億人超を動員し、アジア映画歴代興行収入No.1を獲得。日本でも「人魚姫」のタイトルで2017年1月7日に公開されています。

スケールの大きな周星驰の作品で楽しみながら中国語の勉強ができますよ。

[主要演員](芸名/役名)

邓超:Dèngchāo:刘轩:Liú xuān:裸一貫でのし上がった傲慢な不動産王。ピュアな珊珊に惹かれ段々人柄が変わっていきます。

林允:Lín yǔn:珊珊:Shān shān:人魚族や海洋生物の平和を守るという使命を帯び陸に上がった人魚。しかし刘轩と恋に落ちてしまいます。

林允さんは18歳の時、演技経験がないにもかかわらず12万人からオーディションで選ばれ周星驰監督のこの「美人鱼」でデビューしているのでかなりのシンデレラガールといえますね。そんな彼女も百度百科の中国大陸地区女性スター人気ランキング「中国内地女明星人气榜: Zhōngguó nèidì nǚ míngxīng rénqì bǎng 」では2020年1月末時点で188位。中国の芸能界の層の厚さに驚かされます。

 

気になるフレーズ

幕后花絮影像:mù hòu huā xù yǐng xiàng:メイキング映像。「幕后」は舞台裏、「花絮」はこぼれ話や映画のメイキングという意味です。

白手起家:báishǒuqǐjiā:何の後ろ盾も持たず、自分の力だけで起業する事。

拯救:zhěng jiù:救助する.救い出す。

狗屎运:gǒu shǐ yùn:不幸中の幸い。偶然現れた幸運。…リンクをクリックすると言葉の由来のページに飛びます。

快准狠:Kuài zhǔn hěn:早くて正確でストイック。

够了,别说了!:Gòule, bié shuōle:もうたくさん、何も言わないで!

影视圈:Yǐngshì quān:电影电视圈の略で映画やテレビの業界。芸能界を指します。芸能界に該当する中国語って他にも演艺圈:yán yì quān、演艺界:yǎn yì jièなんていいます。

影坛:yǐngtán、影界:yǐngjiè:映画界。

你再说下起,我会心软的:Nǐ zàishuō xià qǐ, wǒ huì xīnruǎn de:これ以上言われると、情に流されちゃう。

跟踪狂:gēn zōng kuáng:ストーカー。跟踪者とも言います。

我的忍耐是有限度的:Wǒ de rěnnài shì yǒu xiàndù de:我慢にも限界があるわ。

这句话因该我来说:Zhè jù huà yīn gāi wǒ lái shuō:それはこっちのセリフだ。

玩得很开:Wán dé hěn kāi:随分オープンに楽しむんだな。…「玩得很开心」と「」があれば「とても楽しく遊んだ」になりますが「」無いと「オープンに遊ぶ・楽しむ」となります。少しニュアンスが難しいので英語と中国語で拾ってきた解説を紹介しておきますね。

①形容一个人性格开放,洒脱,很会玩,不拘谨,很老练。
 開放的でこだわりがなく、遊び上手で、慎みがなく、とても手慣れている。という性格を形容しています。
②Meaning easy to get on with others or blend in the group.
 抵抗なく簡単に他の人達と交流したり、他のグループに溶け込んでいく事ができる人を意味します。
③Too active and we Chinese use it to describe one person who is too open, especially in the term of sex.
 積極的過ぎで、私達華人は「オープンすぎる人」を表現する時にこの言葉を使います。特に「性的な用語」として。

…まあ、皆さん遠回しに説明してくれてますが、あまり使わない方がいいかな。

点击购票:Diǎnjī gòu piào:クリックしてチケットを買う。…映画には関係ないですね。