カテゴリー
その他

中国の祝日

上海人民公园の南京四路近く、11月の土曜日の朝の風景(2017年11月撮影)。中国の人達って健康志向が高く本当に公園が好きですよね。

9月の末頃、上海に隣接する崑山市:Kūnshān shì の珍妮:zhēnnī 姉さんに仕事の依頼をしたら、いつものように快く引き受けてくれた上で一文…。

另外,很抱歉因为从今天1-Oct 到7-Oct是我们的national holiday,所以我们这一周都没有上班,可能需要等到假期结束后我回到办公室,才能给您再确认一下,不好意思啊。

訳:それから、今日10月1日から7日まで国民の休日でこの一週間出勤なしなんだよね、ごめんね。だから休暇が終わって仕事に戻ってからじゃないと確認してあげられないんだ。悪いわね。

…おぉぉおぉ… そうでした。中国は10月1日が建国日だから国慶節(国庆节:guóqìng jié)が近いんだった。

しかも秋口なので中秋節(中秋节:zhōngqiū jié)も近かったよね…。

実は今年の春節(中国の正月は旧正月の春節の方が重要視される)の直前にも仕事の依頼をし、納期が7日延ばされた上にコロナの拡大の影響で珍妮さん達も春節後2日だけ出勤をしてその後一週間ほど外出禁止になり、その時依頼した案件ではめちゃくちゃクライアントに迷惑をかけた。

2020年の今年の国慶節を調べてみると中秋節とくっついて8連休になっている…。…運悪っ!

というわけで今回は長期の連休が多い中国の祝祭日をまとめてみようと思います。

中国の法定祝日

元旦:Yuándàn:西暦の1月1日。世界共通の休日ですが、中国では1日だけのお休みです。

春节:Chūnjié:旧暦1月1日からの旧正月で7日程の大型連休です。中国では最も大切にされているイベントで世界中、中国各地に散らばった中国人が実家に帰って過ごすので春節には述べ30億人が移動すると言われています。

清明节:Qīngmíng jié:旧暦の2月後半から3月前半にある「お墓掃除」をして先祖を供養するイベントです。中国では法定休暇は3日間とされています。

労働节:Láodòng jié:国連が定めた国際デーで「メーデー」と言った方が分かりやすいと思います。中国では3日間の法定休暇となります。

端午节:Duānwǔ jié:旧暦の5月5日でちまきを食べたり龍舟レースをしたり見たりします。日本では5月5日と言えば「子供の日」ですが端午节は子供の日ではありません。

中秋节:Zhōngqiū jié:旧暦の8月15日。月見をしたり、お供え物をしたり、月に関連する日で伝統的には月餅を食べます。月のように丸いのが円満を象徴しているという考えです。基本的には3日間のお休みなのですが2020年は国慶節と重なり8連休になりました。

国庆节:Guóqìng jié:建国記念日。1949年10月1日が中華人民共和国の建国宣言の日ですので。通常は7連休となります。

国际妇女节:Guójì fùnǚ jié:三八妇女节:Sānbā fùnǚ jié とも呼ばれます。国連が1975年に定めた「国際女性デー(IWD; International Women’s Day)」と呼ばれる記念日で、中国では女性に限り「午前だけ仕事の午後はお休み」というスタイルの半日休暇です。日本ではあまり知られていないのでどんな国が祝日にしてるんだろうと思って調べてみたら、西洋諸国はほとんど祝日扱いしてないようです。

中国って週休何日なの?

人民网:rénmín wǎngによると、アフターコロナの中国では国内消費を促すために「週休2.5日制」が推奨されているそうです。金曜の午後から旅行の準備をして移動したら土日まるまる遊べますものね。

でもあくまでも推奨であって、実際はIT業界などでは「996工作上班制度」などと呼ばれる「朝9時から夜9時まで週6日働く長時間労働」の状態も解消されてないみたいなんですけどね…。

気になるフレーズ

大年三十:Dà nián sānshí:旧暦の大みそか。

大年初一:dà nián chū yī:旧暦の正月。

阴历:yīnlì:陰暦、太陰暦。一般的には旧暦。

农历:nónglì:阴历と同じですね。

龙舟竞渡:Lóngzhōu jìngdù:ドラゴンボートレース。

放半天假:fàng bàn tiān jiǎ:半日休暇を取る。

作成者: Mit

オーストラリアをはじめに海外生活を約4年経験し、2014年の12月末から中国語の学習を初め2016年7月に上海外国語大学の中国語サマーキャンプに短期留学。その後も何度も中国や台湾に通い、そしてハングルにも手を出すが…ちょっと…無理。…という事で中国語に集中。仕事では中国の工場への発注調整や、海外の翻訳家との業務調整を担当。